Friday, December 25, 2009
[Badon] Lancer Evolution (Fate Stay Night)[ENG]
[Badon] Lancer Evolution (Fate Stay Night)[ENG]
Mediafire
Sharebee
Looks like I barely made it for a Christmas release. I hope that Jumpin' Jack Flash? enjoys it, I believe he's the one who asked for it. Anyways, hope you have a Happy Holidays.
Edit:
Okay I fixed the "Raider" to "Rider" and also fix the part where Anonygoo said there was a typo, Thanks for that. I reuploaded for those who care to redownload it.
Sunday, December 20, 2009
[FANTASY WIND] SIGSIG EX (Nanoha)[ENG]
[FANTASY WIND] SIGSIG EX (Nanoha)[ENG]
Mediafire
Sharebee
It's been a busy week from we lucky this one was a short one to translate and looks like I got it out in a week. Recently finished watching Nanoha A's and wanted to do a doujin with Sugnum in it since it was still fresh in my mind and saw this. Never seen a Testarossa x Signum before.
I'll try to get something done for Christmas but I wouldn't hold my breath.
Sunday, December 13, 2009
[valssu] MELON ni Kubittake Shoshuuhen Jyou (Tales of the Abyss)[ENG]
[valssu] MELON ni Kubittake Shoshuuhen Jyou (Tales of the Abyss)[ENG]
Mediafire
Seems like I didn't release anything for almost a month, well this was pretty long and I just started working so yeah...
Anyways, this is a continuation of the previous one that I did which I also took the pages and just renamed it to fit although I did correct like 2 pages. Hopefully I can release one a week, but I wouldn't hold my breath. Would I do the second half..I'll think about but if I do don't expect anytime soon...
Edit:
Seems like I accidentally forgot page 84 in it, sorry about that. I went and reuploaded with it and also fixed page 91 while I was at it since wording was slightly off.
Saturday, November 21, 2009
[Mahirutei] Pinky ring (To Heart 2)[ENG]
[Mahirutei] Pinky ring (To Heart 2)[ENG]
MF
Sharebee
Worked on this one on the side while I started on a really long one. I liked this one since the drawing was nice and wanted to do one with Tamaki in it.I haven't played the game so I can't be sure if the plot of this is actually what happened or not, oh well...
*Update*
I fixed the links since it had a file corrupted and checked it out so it should be fine now.
Thursday, November 12, 2009
[Digital Lover] Rough Sketch 43 (Code Geass)[ENG]
Monday, November 9, 2009
[GOLD RUSH] Kougyaku Sekuhara no Katewo Mousou Suru (Bakemonogatari)[ENG]
[GOLD RUSH] Kougyaku Sekuhara no Katewo Mousou Suru (Bakemonogatari)[ENG]
MF
Sharebee
I always loved GOLD RUSH works and I how Hitagi acts in Bakemonogatari so I just did this. Although translating it was weird since at points in time it seemed like she was telling a story rather than having a conversation.
Saturday, November 7, 2009
[Crimson] Nami Colored (One Piece)[ENG]
[Crimson] Nami Colored (One Piece)[ENG]
MF
Sharebee
This is a retranslation from the one previous release since that one was more of a rewrite than a translation. So this is more true to the original than that one. Apparently we used the person's copy so credits to whoever translated the original. Also more credits to the following from Hongfire: Transcribed by Wizoo, edited by Naruto040, and proofread by shotokid0. In case you want to check out the difference in translation here are the links to that one.
[Crimson] The Tragedy of Nami (One Piece)[Eng]
MU
MF
(Credit goes to original translator and editor for this)
Saturday, October 31, 2009
[Soyosoyo] Soyosoyo's Works-09 (Code Geass)[ENG]
[Soyosoyo] Soyosoyo's Works-09 (Code Geass)[ENG]
MF
Sharebee
I guess here's a Halloween Release. I always did like Soyosoyo's artwork, I would translate more of if but the others are really old and scans are not good for reading the the Kanjis. Also, there is a lot of stuff to edit which takes so long...
Friday, October 23, 2009
[Chagashisaibon] Aisai (Double Sensei Life)[ENG]
Tuesday, October 20, 2009
[PLUM] Mahou Shoujo Magical SEED OTHER (Nanoha)[Eng]
[PLUM] Mahou Shoujo Magical SEED OTHER (Nanoha)[Eng]
MF
Sharebee
Well, here's the first release since I made this website. Some might wonder what "Zetsurin." Well it has been hinted on the credits page with the person on it who is Itoshiki Rin from Sayonara Zetsubou Sensei. When reading her name from left to right it becomes "Zetsurin" which means peerless but slang for good in bed. If you haven't you should really check out the Anime and/or Manga since I think it is great with it's dark humor and colorful cast of characters.
As for the one I just posted, I really enjoy the artwork from Kanna (the artist for the circle Plum). It's pretty funny and working on this was like doing 3 different works since the're 3 different stories.
Tuesday, October 13, 2009
Saturday, October 3, 2009
Tuesday, September 29, 2009
Saturday, September 26, 2009
Wednesday, September 23, 2009
Saturday, September 5, 2009
Saturday, August 29, 2009
[Crimson] Tifa Kiwami (FF7)[Eng](The beginning part)
[Crimson] Tifa Kiwami (FF7)[Eng](The beginning part)
MU
Sharebee
Got helped with Naruto040 for editing, shotokid0 for proof reading and transcribed by crimsondjs from HongFire
I translated the earlier part of this one which saha didn't do. I did not combine if you wanted it to just do it yourself although someone already did...
Sunday, August 23, 2009
[P-FOREST] -Heart Pounding Midnight Channel!- (Persona 4)[Unc][Eng]
Sunday, August 16, 2009
Friday, August 14, 2009
[Crimson] Onna Kenja no Yudan (DQ)[Eng]
Thursday, August 13, 2009
[UDON-YA] Monhan no Ero Hon 3 (Monster Hunter)[Eng]
[UDON-YA] Monhan no Ero Hon 3 (Monster Hunter)[Eng]
MF
Sharebee
One of earlier ones, still a lot of mistakes...oh well...I might go back and fix this someday so please feel free to list the mistakes.
Edit:
Seems someone cleaned up and compressed the one I released so Thanks goes out to the person which I replaced with my old one.
Wednesday, July 22, 2009
[Crimson Comics] Genteikaijo Y (Hatsukoi Limited)[Eng]
Thursday, July 16, 2009
[Crimson Comics] Tear no Namida (ToA)[Eng]
Thursday, July 2, 2009
[Crimson Comics] Yamamoto Misaki Kansen Gentei Kaijyo (Hatsukoi Limited)[Eng]
[Crimson Comics] Yamamoto Misaki Kansen Gentei Kaijyo (Hatsukoi Limited)[Eng]
MF
Translated by me, and edited by Naruto040 from Hongfire.
Sunday, June 28, 2009
[Crimson] Limited Release (Hatsukoi Limited)
Saturday, June 27, 2009
FAQ
Why do you do this?
I guess it started since people were asking about Crimson Comics and how they wanted some in English which is how I started. Also I thought that I can practice my Japanese and also promote some of the other Doujin artist what aren't as well translated and maybe just that I wanted to see some works in English. Also, to learn new skills or whatever...
There are typos/grammar errors in your works.
Since I don't really proof read my works since I am rather lazy so please post them and what pages it's on, I'll go back and fix them and reupload either the whole thing or the page or something.
Do you do commissioned works?
Not a this moment since I mostly do this just for fun and learning aspect.
How do I contact you?
You can email me at ZetsurinTL[@]gmail.com.
Why does it take you so long to translate?
Well since I just do this whenever I feel like it and also I am working so it takes me a while. Also I kind of get distracted easily and also I am lazy which doesn't help. Well this is a free service so...yeah...
I guess it started since people were asking about Crimson Comics and how they wanted some in English which is how I started. Also I thought that I can practice my Japanese and also promote some of the other Doujin artist what aren't as well translated and maybe just that I wanted to see some works in English. Also, to learn new skills or whatever...
There are typos/grammar errors in your works.
Since I don't really proof read my works since I am rather lazy so please post them and what pages it's on, I'll go back and fix them and reupload either the whole thing or the page or something.
Do you do commissioned works?
Not a this moment since I mostly do this just for fun and learning aspect.
How do I contact you?
You can email me at ZetsurinTL[@]gmail.com.
Why does it take you so long to translate?
Well since I just do this whenever I feel like it and also I am working so it takes me a while. Also I kind of get distracted easily and also I am lazy which doesn't help. Well this is a free service so...yeah...
Recommendations
If you have something that you would like see to translated you can email me at ZetsurinTL[@]gmail.com or you can post your request down below.
That being said, I am extremely picky on what I do since I'm going to spend hours on something and I would at least like to enjoy what I look at. So if you have similar taste in art work like I do I would most likely consider doing it otherwise I'm going to pass on it. Here's a list of some artist/circles that I like which should give you an idea or at least increase your chances of something getting translated.
Fantasy Wind, Manitou(would translate but hard to read), P_FOREST(hard to read, damn scrawl), Gold Rush, Shigunyan, Udon-ya, D.N.A Lab, Digital Lover, Mahirutei, SOYOSOYO(would do more but scans are kind of small which makes it kind of hard to read), and PLUM.
What genres won't I do?
I won't do:
1. Loli
2. Scat
3. Gore/Guro
4. Yaoi
5. Bestiality (if it's personification maybe ie. cat girl or something)
6. Old people (that remind me of the crypt keeper)
7. Fat people like prego (like I said I like to enjoy what I look at)
8. Bondage(if it's minor it's fine)
9. Futanari(fine if it's minor)
10. Hairy (like hairy arm pits on the woman)
I might add more later but these are mostly it.
I'll at least reply to you either I will or will not do it. Also, please include either links to the work or download links so I don't go look for it. If you don't I'm most likely not going to look for it since I am rather lazy.
That being said, I am extremely picky on what I do since I'm going to spend hours on something and I would at least like to enjoy what I look at. So if you have similar taste in art work like I do I would most likely consider doing it otherwise I'm going to pass on it. Here's a list of some artist/circles that I like which should give you an idea or at least increase your chances of something getting translated.
Fantasy Wind, Manitou(would translate but hard to read), P_FOREST(hard to read, damn scrawl), Gold Rush, Shigunyan, Udon-ya, D.N.A Lab, Digital Lover, Mahirutei, SOYOSOYO(would do more but scans are kind of small which makes it kind of hard to read), and PLUM.
What genres won't I do?
I won't do:
1. Loli
2. Scat
3. Gore/Guro
4. Yaoi
5. Bestiality (if it's personification maybe ie. cat girl or something)
6. Old people (that remind me of the crypt keeper)
7. Fat people like prego (like I said I like to enjoy what I look at)
8. Bondage(if it's minor it's fine)
9. Futanari(fine if it's minor)
10. Hairy (like hairy arm pits on the woman)
I might add more later but these are mostly it.
I'll at least reply to you either I will or will not do it. Also, please include either links to the work or download links so I don't go look for it. If you don't I'm most likely not going to look for it since I am rather lazy.
Future Translations
Here's a list of what people suggested that I consider doing sometime in the future. When exactly am I going to do it...who knows since I'll choose one of them randomly to make it fair or if I feel like doing a particular one. If there is a strong desire for one of these feel free to post and I'll consider doing it first.
[D.N.A.Lab.] Rock Steady (Gurren Lagann)
[valssu] MELON ni Kubittake! Soushuuhen Shita (Tales of the Abyss)
[Crimson] Girls Fight Arisa Hen
[isao] Secret Trap
[D.N.A.Lab.] Rock Steady (Gurren Lagann)
[valssu] MELON ni Kubittake! Soushuuhen Shita (Tales of the Abyss)
[Crimson] Girls Fight Arisa Hen
[isao] Secret Trap
Subscribe to:
Posts (Atom)